こんにちは、ひまれいかです。
今回は、質問箱に来た質問に勝手に答えるスタイルでいきますw
言われてみたら、確かに色んな言い方がありますよね?
いろいろ調べてみた結果のこの3つの違いについて説明いたします。
デニム
「デニム」とは、厚手の綿の生地のことを言います。
一般的なデニムは、インディゴ染めの縦糸と、染色されていない横糸で織られているブルーデニム。ほかには、白や黒や赤色のカラーデニムもあるそうです。
ちなみに語源は、フランス南部のニーム地方で生産された厚手の綾織物(サージ)を指す「セルジュ・ドゥ・ニーム(Serge de Nimes)」という言葉から来ており。これがやがて変化して「デニム」と言われるようになったそうです。
ジーンズ
「ジーンズ」とは「デニム」で作られたパンツ・ズボンのこと
要するに、素材が「デニム」でそれで作られたパンツやズボンのことを「ジーンズ」と言うそうです。
「ジーンズ」の語源は、イタリアの港町「ジェノバ(Genova)」に関係しており、イタリアのジェノバから来た船員たちがはいていたズボンをアメリカ人が「ジェノバ製の」という意味で「ジェンズ(Genes)」呼ぶようになったそうです。(ジェノバ人を意味する「ジェノイーズ(Genoese)」の説もあるらしい。)
機会があったら、行ってみたいですねw
ジーパン
「ジーパン」は「ジーンズのパンツ」の略語
特に何のひねりもありませんねw
一応、和製英語なので外国では通じないかもって程度。
まとめ
いかがでしょうか?
「デニム」は生地、「ジーンズ」と「ジーパン」はデニムでできたパンツやズボンのことを表します。
年代(年齢)によって、呼び方が結構変わるそうなので身近の人きいてみたら面白いかもしれませんね。
因みに、私は「ジーパン」派です・。・b